時(shí)間:2023-05-18|瀏覽:336
國(guó)際上現(xiàn)在使用的Lunar是中東阿拉伯國(guó)家的陰歷,與中國(guó)的農(nóng)歷(陰陽(yáng)歷)完全不同,翻譯也不同。
Solgaleo和Lunala是Lunar的兩個(gè)有辨識(shí)度的名字,它們分別來(lái)自于Solar和Lunar這兩個(gè)單詞。
美國(guó)駐華使館在拜年圖文中使用了“Happy Lunar New Year(農(nóng)歷新年快樂(lè))”的英文翻譯,而不是中國(guó)的“Happy Chinese New Year(中國(guó)新年快樂(lè))”。
最后附上lunar的讀音和定義:lunar(/lu:n?(r)/),形容詞,指與月球相關(guān)的。
希望這篇文章能夠?qū)Υ蠹覍?duì)Lunar英文名的疑慮有所幫助。